Whether your company needs a new website, you would like to update your CV, you need a copy of a letter in English, or your business requires an English version of a report… depending on your needs and the aims of the text, the English version should convey to readers the right information and in the right way.

We offer language services: the translation of texts from French and German into English, and the revision and proofreading of texts already in English. We would be delighted to consider texts in any field but specialise in the following:

  • Real estate
  • Joint ownerships, e.g. apartment blocks, and their administration
  • Architecture and landscaping
  • Construction
  • Sustainable development
  • Education
  • Psychology
  • Tourism.

With over 10 years of experience, we can work with different types of text, from statistical reports to marketing materials, and from business correspondence to minutes and technical texts. Whether it is a new company brochure, a job application, a social report or a novel, your enquiry is welcome and we will deal with your file quickly, thoroughly and professionally. Discretion and confidentiality are guaranteed.

The aim is to create an English version where the subjects, ideas and required level of formality correspond to the original and give readers the impression you are looking for. With this in mind, we often research the subject matter in question so as to refine not only the context but also the language used: the grammar, vocabulary and sentences should read naturally in English and the content should be appropriately expressed.

Version of English: British / European.


“…the translation work was carried out accurately, in a professional manner, and within the set deadlines. She also forged a good working relationship with us and was always available for any questions or comments. Her work is of high quality and we warmly recommend her for further translation work.”


I provide translation services from French and German – from any region – into English. Enquiries about translating from other languages into English can also be considered. Every translation is proofread and revised before being delivered.



I revise texts in English. Revising a text means checking its content, ideas and language to ensure that the aims and subject matter are expressed in the right way. If the text in English is a translation from another language, it will be compared to the original version. Before delivery, the revised text will be edited and proofread. If you wish, changes can be tracked and shown.



Thorough and careful proofreading will check your English text for mistakes in grammar, spelling, syntax, phrasing and, if appropriate, content and layout.