Prestations

Votre entreprise a besoin d’un nouveau site web, vous avez besoin de mettre à jour votre CV, vos clients non-francophones aimeraient bien recevoir un exemplaire de votre circulaire en anglais, ou votre société a besoin d’une version anglaise d’un rapport… selon votre demande, et suivant l’objectif de votre texte, la version anglaise doit transmettre aux lecteurs et aux lectrices les informations exactes, de la manière appropriée.

Notre bureau vous propose des services linguistiques : la traduction du français ou de l’allemand vers l’anglais, la révision ou la relecture de textes déjà en anglais. Nous travaillons avec plaisir avec des textes de tous les domaines. Cependant, nous nous spécialisons dans les secteurs suivants :

  • L’immobilier
  • Les copropriétés, les PPE, leur administration
  • L’architecture, le paysage
  • La construction
  • Le développement durable
  • L’éducation
  • La psychologie
  • Le tourisme.

Avec plus de 10 ans d’expérience, nous traitons toute sorte de texte, par exemple des rapports statistiques, du matériel de markéting, de la correspondance commerciale, des procès-verbaux, des textes techniques. Qu’il s’agisse d’un nouveau prospectus, d’une candidature, d’un rapport social ou d’un roman, nous accueillons votre demande et traitons le dossier de manière rapide, soigneuse et professionnelle. La discrétion et la confidentialité des informations sont garanties.

Notre but est de créer une version anglaise dont les sujets, les idées, la formalité requise correspondent à la version originale et donnent aux lecteurs l’impression que vous souhaiteriez. Pour cette raison, nous effectuons souvent de la recherche sur le sujet en question pour raffiner non seulement le contexte mais aussi le langage : la grammaire, le vocabulaire, les formulations qui se disent naturellement en anglais, exprimés avec éloquence.

Version d’anglais : britannique / européenne.

school-class-401519_960_720

« …s’est acquittée de son travail de traduction avec professionnalisme et précision, et ceci dans les délais qui avaient été définis. Elle a également établi une bonne collaboration et de bons contacts, en étant toujours à disposition pour des questions ou commentaires. Son travail est de bonne qualité et nous pouvons ainsi la recommander vivement pour d’autres travaux de traduction. »

Traduction

Je propose des traductions vers l’anglais, du français ou de l’allemand, de toute région ; sur demande, je peux vous faire parvenir un devis pour une traduction d’une autre langue, vers l’anglais. Chaque traduction est relue et révisée avant la livraison.

Agucadoura_WindFloat_Prototype

Révision

Je révise des textes en anglais. La révision de votre texte anglais implique la vérification du contenu et des idées ainsi que de la langue, afin d’assurer l’expression des objectifs et du sujet du texte de la bonne manière. Si le texte anglais est une traduction d’une autre langue, la révision de la version anglaise est effectuée en utilisant la version originale et la version anglaise. Avant d’être livré, le texte sera relu et édité ; si vous le préférez, on peut montrer la suivie des modifications.

namibia-246658_960_720

Relecture

La relecture de votre texte se fait avec de la rigueur, de l’attention et beaucoup de soin. Il s’agit de la vérification de la grammaire, de la conjugaison, de l’orthographe, de la syntaxe, des formulations, du contenu, de la mise en page, le cas échéant.

images